Использование этикетной лексики для установления дистанции
официального общения было особенно активным в русском дворянском этикете:
- Соблаговолите подать рапорт!
- Извольте вести себя подобающе!
- Потрудитесь расписаться в получении…
В современном русском этикете такие слова тоже есть:
- Позвольте, мы с вами обсуждаем совсем другой вопрос!
- Простите, мы рассмотрели только один вопрос!
В этих фразах слова «позвольте» и «простите» использованы не
в номинальном значении (сравните: Простите меня! Позвольте, я вам помогу!),
а в целях подчеркивания дистанции официального общения. Таким образом,
официальная обстановка делового общения в этикете реализуется в Вы-общении,
нейтральных и особых, официальных формулах речевого этикета, в ровном,
доброжелательном тоне общения, в специальной, регулирующей и подчеркивающей
официальность отношений лексике.
Этикет
и социальный статус адресата
Речевое общение людей представляет собой многофункциональное
взаимодействие, включающее: информационный обмен, установление и поддерживание
контакта, регулировку межличностных отношений. В частности, в деловом общении
межличностные отношения представляют собой статусные и ролевые отношения:
«начальник» - «подчиненный», «партнер» - «партнер», «производитель» -
«получатель».
Социальный статус участников диалога в деловом общении
чрезвычайно важен. Известный исследователь этой темы В.И. Карасик утверждает,
что без учета социального статуса участников общение носит искусственный либо
провокационный характер. Деловое общение статусно ориентировано, потому что в
социально-правовые отношения вступают не абстрактные «имярек», а представители
определенных организаций, структур, занимающие в них определенные должности.
Социальный статус складывается из индексных признаков.
Индексами социального статуса являются служебное положение,
материальное положение, личные заслуги и возраст. Все это учитывается при
выборе обращения, именования, на интонационном и даже грамматическом уровне
(вопросительная форма, сослагательное наклонение, вводные конструкции как
выражение высокой степени почтительности:
Не могли бы вы составить свой план действий?
Вас не затруднит дать письменный ответ на наше
предложение?).
При этом обычное вежливое обращение отличается от обращения к
особо важной персоне (VIP - very important person), которой могут быть
лица, занимающие высокое служебное положение или имеющие выдающиеся заслуги
перед отечеством. Для обращения к таким людям (в устной и в письменной форме)
используются особые этикетные формулы:
Многоуважаемый Юрий Михайлович!
Глубокоуважаемый Дмитрий Сергеевич!
Грубейшим нарушением норм русского речевого этикета является
складывающаяся под влиянием западной культуры тенденция двуименного
официального обозначения (имя и фамилия) первых лиц государства: Борис
Ельцин, Евгений Примаков. Эта тенденция нарушает традиции трехименного
обозначения лица, о которых уже говорилось, и представляет собой жест
неуважительного отношения к особо важной персоне, так как именование является
индексацией статуса человека. Только развернутые трехименные именования - Борис
Николаевич Ельцин, Евгений Максимович Примаков - являются единственно
допустимыми в этом случае согласно нормам русского речевого этикета.
При обращении к подобным лицам принято использовать
разрешительные этикетные формулы:
Позвольте обратиться к Вам с предложением…
Позвольте предложить Вам…
Разрешите позвонить Вам по вопросу о…
Формулы вежливости могут быть развернутыми и свернутыми:
В связи с… позвольте мне от имени… и по
поручению… поздравить Вас с… и пожелать Вам… (развернутая формула)
Разрешите поздравить Вас с…
Поздравляем Вас с… (свернутая формула)
Развернутые речевые формулы этикета используются в основном в
письменной речи, свернутые более характерны для устной ее формы (исключение
составляет читаемая речь).
Представление о коммуникативном лидерстве по отношению к
особо важной персоне выражается в добровольной передаче речевой инициативы
лицу, чей статус намного выше статуса собеседника. Собеседник в этом случае,
как правило, отвечает на вопросы и «докладывает», т.е. санкционированно
подхватывает речевую инициативу.
Общение деловых партнеров, людей одного социального статуса
более свободно, речевая инициатива естественно переходит во время обсуждения от
одного участника диалога к другому или перехватывается им с целью закрепления
лидирующей позиции. Социальный статус в деловом общении тесно связан с
правомочием принятия решений от имени юридического лица. Как правило, людьми,
принимающими решения по важным экономико-правовым вопросам, являются
руководители первого звена: директора, председатели правления, коммерческие
директора и т.п. В отличие от тех, кому это право может быть делегировано
(руководители среднего звена), они обладают статусом первого лица, который
учитывается при ведении деловых переговоров: это подчеркнутое внимание, учет
мнения собеседника, признание его позиции.
Все сказанное не означает, что к физическому лицу, не
представляющему какой-либо организации, или к простому сотруднику отношение
должно быть иным. Меняются речевые формулы, дающие представление о степени
уважительности, но сам принцип уважительного отношения к собеседнику, кем бы он
ни был, остается неизменным.
Возраст собеседника также имеет существенное значение при
выборе формы общения и этикетных фраз. Ты-общение по отношению к старшему по
возрасту человеку есть грубейшее нарушение правил речевого этикета.
Правила использования этикетных формул и формы общения в
связи с понятием «социальный статус» можно представить следующим образом:
Вы-общение и строгое соблюдение правил этикета
|
в официальной обстановке по отношению к любому
адресату всегда по отношению к старшему по возрасту всегда по отношению к
незнакомому человеку
|
Вы-общение и подчеркнутая вежливость
|
по отношению к лицам, занимающим высокое служебное
положение по отношению к лицам, чьи заслуги признаны всеми
|
Система
обращений
Помимо обращения по имени-отчеству или трехименного
обращения, мы используем в речи специальные слова-обращения: «гражданин»,
«господин», «дежурный», «доктор», «профессор» и т.д. Они выполняют в общении
несколько функций: первая - обозначить адресата речи: (индексовые
обращения), вторая - регулировать тон и дистанцию обращения (обращения-регулятивы).
Любое обращение, с помощью которого мы обозначаем адресата
речи, - это обращение-индекс: водитель, доктор, кондуктор,
профессор и т.п. Такие обращения широко используются в деловой речи. При
необходимости обратиться к человеку по званию, должности, роду занятий мы
используем обращения-индексы и в повседневной речи:
- Доктор, выпишите, пожалуйста, рецепт!
- Водитель, остановите машину у перекрестка,
пожалуйста!
- Уважаемые покупатели! Для вашего удобства в
нашем магазине работает камера хранения.
Клиенты, рекламодатели, партнеры, соучредители и т.п. - все эти слова
используются в качестве обращений-индексов в различных жанрах деловой речи:
Уважаемые клиенты нашего банка!
Сообщаем о ежегодной выплате дивидендов
держателям акций и выплате процентов по вкладам, с 12 января 1998 года.
Обращения располагаются, как правило, в начале текста и
организуют его в значительной степени.
Обращения-индексы сами по себе не являются вежливыми или
невежливыми. Их этикетная информация минимальна. В отличие от них обращения-регулятивы:
брат, мамаша, друзья, коллеги - регулируют отношения с теми, кому
адресуются. В деловой речи они используются гораздо реже:
Уважаемые коллеги, хочу обратиться к вам со
следующим предложением…
Дорогие друзья, позвольте мне в этот
торжественный час…
С употреблением обращений-индексов и обращений-регулятивов,
как правило, затруднений не возникает. Гораздо более сложно обстоят дела с
общеупотребительным обращением. До 1917 г. в России существовали два
общеупотребительных обращения. Одно из них - сударь - сударыня - было
универсальным: в качестве разговорного обращения к свободному человеку оно
известно в России с XVII в. По воспоминаниям иностранцев, посещавших Москву в
те времена, говорили тогда на Москве «сударь такой-то», т.е. господин такой-то
и относили ко всем взрослым людям независимо от их социального положения. Оно входило
в систему универсальных обращений европейских стран: мистер - миссис, пан -
пани, сеньор - сеньора и т.д.
Официальное обращение господа, дамы и господа начинает
использоваться с XI в. в качестве обращения к князю, главе семьи, хозяину
(«господин», «осподине»). Постепенно значение «владыка», «повелитель»
заменялось адресацией к определенному социальному статусу. Этим словом начали
обращаться ко всем податным сословиям, т.е. к людям, имевшим собственные
предприятия, земли, недвижимость и т.п. Это происходит с середины XIX в., а к
концу XIX - началу XX в. это обращение используется как официальное при
адресации к нетитулованным особам, включая широкие слои чиновников и даже
ремесленников.
Сегодня это обращение переживает второе рождение. Оно все
активнее входит в деловое общение. Употребляя его, нужно помнить следующее.
Во-первых, в форме единственного числа обращение «господин»
не употребляется самостоятельно, но только с фамилией, званием или должностью:
Господин Онучкин, господин губернатор, господин председатель,
господин профессор.
Во-вторых, обращение «господа» или «дамы и господа» - это
обращение равного к равным. Иногда оно сочетается с индексовыми обращениями при
условии однородности аудитории: господа банкиры, господа предприниматели.
В-третьих, поскольку обращение еще сохраняет как старое
лексическое значение, так и социально-политический дореволюционный оттенок
(«хозяин своего положения»), оно не должно употребляться по отношению к
малоимущим, безработным и другим социально незащищенным слоям населения. В этом
случае оно может звучать просто как издевательство: «господа
безработные» или «господа беженцы».
Нужно быть чутким в выборе обращения, потому что сегодня в
отсутствии единого общеупотребительного национального обращения может
возникнуть масса непредвиденных ситуаций при употреблении уже ушедших
«товарищи», «граждане» и возвращающегося «господа». Так, в армии еще
сохраняются обращения товарищ генерал, товарищ майор, в
юридическо-процессуальной сфере - гражданин - гражданка, в политике,
культуре, официально-деловой сфере все большее употребление приобретает
обращение господа.
Сегодня появляются попытки выработать новые официальные
обращения, объединяющие представителей всех партий и сословий: сограждане,
соотечественники, россияне. Они используются только в форме множественного
числа при обращении к публике. А вот при необходимости обратиться к человеку в
очереди, в автобусе, в мастерской часто возникают затруднения. Совершенно
недопустимыми, безграмотными являются обращения «мужчина» - «женщина».
Использование таких обращений - черта малокультурных людей. При затруднении в
выборе обращения можно использовать описательные, непрямые обращения: Простите,
не затруднит ли вас…. Извините…, Будьте любезны…
Система обращений существенно изменилась за последнее время:
возвращаются забытые обращения, уходят еще недавно казавшиеся единственно
возможными публичные обращения. Возвращение утраченных этикетных знаков еще не
стало системным, поэтому в каждой конкретной ситуации нужно ориентироваться
особо, учитывая традиции русского речевого этикета и фактор адресата.
Знакомство.
Рекомендации
Ситуация знакомства - это ситуация настолько штатная в
деловом общении, что речевое поведение, как правило, доводится до автоматизма.
Знакомство может осуществляться без посредника и при помощи
посредника, когда людей знакомит кто-то третий. Если знакомство осуществляется
без посредника, инициатором знакомства в первой реплике называется та
организация, которую он представляет, и цели, которые преследуются
установлением данного контакта. Лучше, если в этом случае представляющийся
начинает свою реплику с извинения.
А. - Простите, я хотел бы с вами познакомиться!
Фирма «Формика». Мы хотели бы пригласить вас на нашу выставку, для того чтобы
завязать контакты на будущее. Вот моя визитка. Меня зовут Сергей Щипов. Я
коммерческий директор фирмы.
Б. - Очень приятно.
Деловые люди сегодня при знакомстве часто обмениваются
визитными карточками. Это удобно. Это экономит время, потому что визитная
карточка содержит необходимую информацию о деловом человеке: его имя, отчество,
фамилию, должность, место работы, контактные телефоны, часто и домашний телефон
и адрес. Поэтому в случае, если вы вручаете визитную карточку, необязательно
называть имя и отчество, можно только фамилию. Другое дело, если вы
представляетесь, не имея при себе визитной карточки. Тогда вы называете
полностью имя, отчество, фамилию и контактный телефон после названия или
представления своей фирмы:
- Фирма «Аякс», оптовая продажа стройматериалов, мне
хотелось бы с вами познакомиться. Мы заинтересованы в создании широкой
дилерской сети в вашем регионе. Я менеджер по продажам Крылов Алексей Иванович.
У меня, к сожалению, нет с собой визитки, поэтому я напишу свой телефон и
фамилию от руки.
Образцы визитных карточек
Если вы выступаете в качестве посредника, представляя
кого-либо из своих знакомых, нужно помнить, что существует ряд правил
представления.
Первым представляют «низшего» «высшему». С точки зрения
русского этикета, низшим будет младший по возрасту, социальному статусу
собеседник. Низшим будет и мужчина по отношению к женщине при равенстве
позиций.
Первенство старших по отношению к младшим и женщин по
отношению к мужчинам принято у очень многих народов. Однако порядок учета и
расположения по степени важности этих признаков различен в разных странах. В
Англии - социальный статус (материальное состояние, титул), пол, возраст. Во
Франции - социальный статус (социальное положение, материальное состояние) и
пол обладают одинаково важными признаками при выборе этикетного знака. В России
- социальный статус (социальное положение, личные заслуги), возраст, пол. Это
означает, что пожилому мужчине или мужчине, занимающему высокое социальное
положение, представляют тех, кто младше и ниже по положению. Пожилой женщине
молодую - а не наоборот. Пол в русском речевом служебном этикете не обладает
индексным значением при выборе этикетных формул и даже форм:
Директор компании «Веста» Стешова Нина Сергеевна
(Иванов Иван Иванович)
Менеджер Сергеева Ольга Петровна
Эксперт-аналитик Случевская Наталья Ильинична.
Знакомство с помощью посредника более характерно для
официально-делового общения. Оно имеет свои преимущества. Посредник может не
только представить, но и охарактеризовать сотрудника, дать ему рекомендации с
учетом целей установления контакта. Кроме фамилии (имени-отчества) в этой
ситуации называют должность, организацию, которую представляет человек, ученую
степень (если есть), звание (если есть). Например:
Страницы: 1, 2, 3
|