рефераты Знание — сила. Библиотека научных работ.
~ Портал библиофилов и любителей литературы ~

Меню
Поиск



бесплатно рефератыСтруктура слова

2. ТИПОЛОГИЯ ЛЕКСИЧЕСКИХ СИСТЕМ

2.1. Слово как основная типологическая единица языка

Слово - эта основная двусторонняя цельнооформленная и самостоятельно существующая единица языка - уже с давних пор привлекало к себе внимание языковедов. В отли-чие от единиц других уровней, слово может включать в свой состав различные морфемы - корневые и аффиксальные. Аф-фиксальные морфемы, в свою очередь, делятся на словоизмени-тельные и словообразовательные. Словообразовательные мор-фемы могут быть различными как по своему содержанию, так и по своей форме, а также и по положению в слове - префик-сы и суффиксы. Способы присоединения морфем в слове могут быть также различными. Это способ агглютинации, когда аф-фиксальные морфемы присоединяются к корню или основе механически, без изменения их фонемного состава, и способ фузии, когда присоединение аффиксальных морфем сопро-вождается изменением их фонемного состава.

Способность слова в ряде языков присоединять к себе сло-воизменительные и словообразовательные морфемы послужи-ла предметом наблюдений и выводов о типах языков. Так, в индоевропейских языках слово способно присоединять слово-изменительные многозначные морфемы, содержащие семы чис-ла, рода и падежа. В русском языке, например, морфема совмещает в себе семы именительного падежа, единственного числа, женского рода, например: голов-а, улиц-а и т. д., а также семы родительного падежа, единственного числа, муж-ского или среднего рода, например: город-а, дерев-а и т. д. Морфема -ем включает, кроме семы «действие» и семы настоя-щего времени, еще семы первого лица, множественного числа. Такого рода многосемные аффиксальные морфемы носят назва-ние флексий или флективных морфем. Языки, в которых слова изменяются с помощью флексий, были отнесены к числу флек-тивных языков, или языков флективного строя.

Кроме рассмотренных выше типов структуры слов, сущест-вуют также и такие типы слов, которые допускают присоединение нескольких словоизменительных морфем в линейном порядке. Эта способность объясняется тем, что каждая такая морфема выражает лишь одно грамматическое значение - числа, или падежа, или принадлежности. Поэтому если в про-цессе высказывания требуется выразить несколько граммати-ческих значений, то к основе слова прибавляется соответст-вующее число морфем, как, например, в тюркских языках; ср.: тур. koy + ler + imiz + de - в наших деревнях (-ler - морфема множественного числа, imiz- - морфема притяжа-тельности, - de - морфема местного падежа). Как можно ви-деть из приведенного примера, морфемы в этих языках как бы приклеиваются одна к другой в линейном порядке. Это свойст-во слов изменяться указанным выше образом получило назва-ние агглютинации, то есть склеивания, а языки, в которых существуют слова с указанной выше способностью, получили название языков агглютинативных или языков агглютинатив-ного строя. Это тюркские языки, монгольские, тунгусо-маньчжурские, финно-угорские, японский.

Наконец, существуют и такие языки, в которых слова фак-тически лишены способности присоединять какие-либо слово-изменительные морфемы. Эти слова оказываются, по существу, неизменяемыми, аморфными. Языки, для которых характерны слова названной структуры, получили название аморфных или, по другой терминологии, изолирующих языков.

Рассмотренные выше свойства слова послужили основным критерием создания одной из первых типологических класси-фикаций, морфологической клас-сификации языков, основанной не на генетическом родстве, а на общности свойств слова. Эта классификация с некоторыми дополнениями и уточнениями просуществовала в течение XIX в. и была заменена классификацией, в которой, кроме типологических свойств слова, были учтены признаки и свойства, относящиеся к другим уровням языка.

Тем не менее, слово как основная единица языка и как еди-ница словарного состава языка продолжает сохранять свое значение в типологической характеристике языка, но не как основной и единственный показатель его типологии, а как один из ее основных компонентов.

Слово состоит в чисто структур-ном плане из корневой морфемы и аффиксальных морфем, которые, в зависимости от своих функций, делятся на морфемы словоизменительные и морфемы словообразовательные. Сло-воизменительные морфемы, иногда также называемые флек-тивными или реляционными, выражают грамматическое зна-чение, например; дорог-а, дорог-ой, дорог-и. Словообразова-тельные морфемы ис-пользуются для образования производных слов.

Но, как известно, слово представляет собой единство структуры, или формы, и содержания, то есть значения. В про-цессе развития языка многие корневые морфемы приобретают новые значения, что приводит к образованию достаточно слож-ной семантической структуры. Словообразовательные морфе-мы, имеющие свое обобщенное значение, присоединяясь к корневой морфеме, образуют новое семантическое целое, от-личающееся от исходного значения. Так, например, русская морфема -ик, присоединяясь к корневой морфеме имени, при-дает новому образованию дополнительное значение уменьши-тельности. Английская словообразовательная морфема -ness, присоединяясь к корневой морфеме прилагательных, образу-ет существительные с общим значением состояния или качест-ва. Таким образом, как корневая, так и производная единица имеет свои собственные значения, и притом, как правило, не одно.

Такая совокупность значений как простой, непроизводной, так и производной лексической единицы получила название лексемы. Таким образом, слово во всей совокупности своих лексических значений составляет лексему.

Не следует все же отождествлять слово и лексему.

В слове объединяются как лексические, так и грамматические значения. Так, в русском слове работница, кроме лекси-ческого значения работающего человека женского пола, со-держится указание на отношение этого слова к другим словам в предложении. Если мы отбросим морфему единственного чис-ла -а, то получим, с одной стороны, морфему работниц-, которая имеет то же лексическое содержание, что в самостоя-тельном слове. С другой - это будет одна из словоформ этого слова, в котором сочетаются как лексическое, так и граммати-ческое значение, выраженное нулевой формой слова, или ну-левой морфемой.

2.2. Морфологическая структура слова

Описанные выше структурные типы слов сохраняют свою типологию не только тогда, когда мы говорим об их способности присоединять словоизменительные морфемы. Они оказываются действительными и в том случае, когда речь идет об их слово-образовательной способности; ср.: цвет-о-вод-ств-о, сложнопроизводное слово, в котором, кроме двух корневых морфем, имеется словопроизводная морфема -ств- и морфема падежа, в которой соединены три семы - рода, числа и падежа.

Таким образом, любое знаменательное слово в различных языках может образовывать два ряда форм: 1) словоизменитель-ный ряд, состоящий из словоформ, содержащих словоизмени-тельные морфемы (падежные флексии, личные окончания и т. д.); ср.: рус. дом - дома - дому - дома - домов и т. д. или смотреть - смотрю - смотришь - смотрел; англ. town - towns, take - takes - took - taking - taken, large - larger - largest; 2) словообразовательный ряд, образованный морфемами (префиксами, суффиксами и др.), уточняющими или видоизменяющими основное значение корневой морфемы и образующими новые слова; ср.: дом-домик-домишко- домище и т. д.; own - owner - ownership.

Способность слова присоединять к себе как словоизмени-тельные, так и словообразовательные морфемы, а также и способы, с помощью которых это присоединение происходит, составляют один из основных типологических признаков сло-ва.

Итак, в морфологической структуре знаменательного слова можно обнаружить следующие морфемы: корневую морфему R, суффиксальные морфемы, которые по порядку своего размещения в слове будут обозначаться Si, s, и т. д., префиксаль-ные морфемы, которые также по порядку своего следования могут быть обозначены pi, pa и т. д.

В языках флективного типа корневая морфема, как прави-ло, не совпадает с основой, которая отличается от корневой морфемы по своему звуковому составу. Так, в прилагательном железный основа слова железн- состоит из корневой морфемы желез- и суффиксальной морфемы -н-. В некоторых случаях прибавление словопроизводной морфемы вызывает изменение звукового состава корневой морфемы. Так, в прилагательном речной основа слова речи-, в то время как корневая морфема рек-.

В английском языке, как правило, корневая морфема по своему звуковому составу совпадает с основой, поскольку на современном этапе своего развития английский язык характе-ризуется одноморфемной структурой слова; ср.: friend- - корневая морфема, равная основе, суффикс -ship прибавляется к основе, которую в этом случае можно назвать корнеосновой; friend + ship = friendship. Соответствующее русское слово друг имеет корневую морфему друг-, но основу друж-, к кото-рой прибавляется суффиксальная морфема -б- со значением процесса действия и падежная морфема -а, содержащая сему женского рода, это дает производное слово дружба.

Английский глагол read - читать совпадает по своей звуковой форме как с корневой морфемой read-, так и с осно-вой read-, к которой присоединяются суффиксальные морфемы; ср.: reader-читатель, reading-чтение, readable-удобо-читаемый.

В зависимости от своей морфологической структуры, слова в сопоставляемых языках могут быть распределены по следую-щим типам:

Тип R, то есть слово состоит из одной корневой мор-фемы. Сюда относятся незнаменательные, служебные слова в обоих языках: предлоги, союзы, большая часть местоимений.

Тип S, то есть слово состоит из основы, по своему звуковому виду совпадающей с самостоятельным словом. В английском языке к этому типу относится подавляющее большинство знаменательных слов-существительных, прилага-тельных, глаголов, числительных.

В противоположность английскому, в русском языке пере-численные выше знаменательные слова двухморфемные: они состоят из основы и словоизменительной морфемы; ср.: улиц-а, песн-я, яблок-о, солнц-е и т. д. Те знаменательные слова, которые в именительном падеже кажутся одноморфемными, такие, как дом, сад, город и т. д., на самом деле тоже двухморфемные, по-скольку материальное отсутствие словоизменительной морфе-мы имеет значение, указывая на форму определенного паде-жа - именительного или винительного (в случае неодушев-ленных существительных) мужского рода единственного числа и родительного множественного числа существительных жен-ского рода и некоторых существительных мужского рода; ср.: дом (им. и вин. пад. ед. ч. муж. рода), сапог (им. пад. ед. ч. и род. над. мн. ч. муж. рода), рек, улиц (род. пад. мн. ч. жен. рода). Поэтому слова с такой структурой следует рассматри-вать как двух морфемные, состоящие из простой основы и ну-левой морфемы, имеющей грамматическую функцию.

Вторым отличительным признаком русских суффиксаль-ных морфем от английских следует считать наличие во мно-гих из них сем грамматического рода. Такие суффиксальные морфемы, как -ач, -овей,, -ник, -тель, -чик и другие, даже при отсутствии основы указывают на носителя действия, в то время как морфемы -овк-а, -ниц-а, -чиц-а и т. д. свидетельствуют о принадлежности соответствующего лица к женскому полу.

Английские словообразовательные морфемы за малым ис-ключением сем грамматического рода не имеют; ср.: учитель - teacher, учительница - teacher; торговец - seller, торгов-ка - seller и т. д.

Для определения того или другого типологического показателя существенное значение имеют числовые данные. Метод количественных по-казателей, или типологических индексов, дает возможность определить необходимые типологические характеристики отдельных сторон словооб-разовательной системы сопоставляемых языков Головин Б.Н. Общее языкознание. Уч. пособие. М.: Просвещение, 1979.

Для характеристики системы словообразования значение имеют следующие индексы:

1) индекс синтетичности, показывающий степень слож-ности морфологической структуры слова. Он вычисляется по формуле -M/W-, где М - количество морфем в анализируе-мом стословном тексте, a W - число слов (или словоупотреб-лений) в том же тексте. Для английского языка этот индекс равен 1,68, для русского значительно выше-2,33-2,45, что и подтверждает большую степень сложности морфологи-ческой структуры слова в этом языке.

2) индекс словообразования, или деривации, показывающий, какая часть слов данного языка имеет словообразовательные аффиксы. Этот индекс вычисляется по формуле D/W где D - число деривационных морфем, а W - число слов в анализируе-мом тексте. В английском языке этот индекс равен 0,15 (Грин-берг) и 0,23 (Кубрякова); в русском языке он равен 0,37;

3) индекс суффиксации вычисляется по формуле ту S/W, где S - число суффиксов в анализируемом тексте, W - число слов. В английском языке этот индекс равен 0,64 (Гринберг) и 0,19 (Кубрякова); в русском языке он равен 1,15-1,21;

4) индекс префиксации вычисляется по формуле P/W, где Р - число пре-фиксов в тексте, W - число слов. В английском языке он составляет всего лишь 0,04 (Гринберг) и 0,04 (Кубрякова); в русском языке он равен 0,17;

5) индекс словосложения вычисляется по формуле -R/W-, где R - число корней в стословном тексте, а W - число слов. В английском языке он равен 1,00 (Гринберг) и 1,07 (Кубрякова).

Перечисленные типологические индексы, приведенные в таблице, дают возможность сделать некоторые выводы о типологий словообразовательных систем в русском и англий-ском языках.

Индексы

Английский язык

Русский язык

Степень синтетичности

1,68 -

2,33-2,45

Деривация

0,15 0,23

0,37

Суффиксация

0,64 0,19

1,15-1,21

Префиксация

0,04 0,04

0,17

Словосложение

1,00 1,07

Анализ этих цифр, хотя и недостаточно точных, все же позволяет сделать вывод о том, что: 1) русский язык являет-ся значительно более синтетическим, чем английский, то есть ему свойственно большее число производных слов, чем анг-лийскому; 2) деривация значительно больше распространена в русском, чем в английском языке; 3) суффиксация имеет значительно больший удельный вес, чем префиксация, в обоих языках; 4) словосложение в английском языке имеет значи-тельно большее распространение, чем словопроизводство.

Страницы: 1, 2, 3, 4




Новости
Мои настройки


   бесплатно рефераты  Наверх  бесплатно рефераты  

© 2009 Все права защищены.