рефераты Знание — сила. Библиотека научных работ.
~ Портал библиофилов и любителей литературы ~

Меню
Поиск



бесплатно рефераты Вербальный и невербальный языки деловых людей

Вербальный и невербальный языки деловых людей

МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН

Казахский национальный технический университет им. К. Сатпаева

Инженерно-экономический институт

 





Кафедра экономической кибернетики






ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

К КУРСОВОЙ РАБОТЕ

 

Т е м а:  «Вербальный и невербальный языки деловых людей»


 

 

Руководитель

доцент, к.э.н.

Сокира Т.С.

“____”______________20___г.



Нормоконтролёр

_________________________

“____”______________20___г.



Студент

Боталина С.В.

Специальность 0709

Группа ОП- 95

 

 



Алматы 2001


АННОТАЦИЯ


Важной составляющей частью любой организации являются процессы, происходящие при взаимодействии людей, то есть их общении. Общение влияет на результаты деятельности организаций, поэтому оно требует к себе особого подхода, всестороннего изучения и совершенствования приемов и методов деловых контактов.

В настоящей работе общение рассматривается с точки зрения деления его на вербальный (словесный) и невербальный (интонация, мимика, жесты, позы и так далее) языки. Большое внимание уделяется методам и технологиям результативного общения, а также этике ведения деловых переговоров.



СОДЕРЖАНИЕ

 

Стр.

ВВЕДЕНИЕ

4

1 ВЕРБАЛЬНЫЙ ЯЗЫК

6

1.1 Основные понятия

6

1.2 Словарь личности

6

1.3 Фразеологические кластеры

8

1.4 Понятия и содержание речевого этикета

8

2 НЕВЕРБАЛЬНЫЙ ЯЗЫК

14

2.1 Вводные положения

14

2.2 Мимика лица

15

2.3 Взгляд и глаза

16

2.4 Поза и её детали

16

2.5 Жесты и телодвижения

17

2.6 Интонация голоса

18

2.7 Непроизвольные реакции

19

2.8 Фоновое настроение

20

2.9 Микроколебания настроения

21

3 МЕТОДЫ РЕЗУЛЬТАТИВНОГО ОБЩЕНИЯ

24

3.1 Целенаправленное конструирование

24

3.2 Общие рекомендации по организации

25

3.3 Психофизиологические аспекты

28

3.4 Составные элементы общения

29

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

32

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

33

ВВЕДЕНИЕ

Управление в организации осуществляется через людей. Одним из важнейших инструментов управления в руках менеджера является находящаяся в его распоряжении информация. Используя и передавая эту информацию, а также получая обратные сигналы, он организует, руководит и мотивирует подчинённых. Многое зависит от его способности передавать информацию таким образом, чтобы достигалось наиболее адекватное восприятие данной информации теми, кому она предназначена. Многие менеджеры понимают важность этой проблемы и уделяют этому большое внимание.

В процессе непосредственно организаторской работы, осуществляется множество личных контактов, где двусторонняя связь между руководителем и другими работниками протекает в самых различных формах: приём посетителей, деловые совещания, обход цехов и рабочих помещений аппарата управления; телефонные разговоры; командировки.

Процедуры, связанные со сбором, передачей, обработкой информации, насчитывают много разновидностей и составляют значительный удельный вес в бюджете рабочего времени руководителей. Только работа с устной информацией занимает в структуре рабочего времени руководителей до 30% и более (таблица 1). Например, в работе начальников служб снабжения, сбыта, транспорта, главных диспетчеров и некоторых других доля затрат времени на работу с устной информацией составляет 50-60% рабочего времени, в том числе телефонные переговоры – более половины времени, затраченного на обработку устной информации.

Обмен информацией или общение весьма многопланово. В толковом словаре термин «общение» трактуется следующим образом: «Общение-взаимное сношение, деловая, дружеская связь». Это общее определение. В частностях общение может характеризоваться как прямое и косвенное (опосредованное), предметно-практическое и духовное, межличностное и групповое, по используемым средствам, по таким его особенностям, как направленность на конфронтацию или на сотрудничество, по форме передачи информации – вербальное (речевое) и невербальное.

Информация, посланная отправителем без использования слов как системы кодирования, образует невербальное послание.

При передаче информации 7% от неё сообщается посредством слов (вербально), процентов 30 выражается звучанием голоса (тональностями, интонацией…) и более 60% идёт по прочим невербальным (взгляд, жесты, мимика…) каналам.

Для правильного понимания говорящего оценивать произносимое желательно в неразрывной связи слов, речи, пантомимики и других «сопроводителей» общения, доводя своё восприятие до некоторой завершённости.

Таблица 1 – Затраты рабочего времени руководителей промышленных предприятий на работу с устной информацией 1


Должностные категории работников

Затраты рабочего времени в течение недели на работу с устной информацией (по видам, в процентах к общим затратам времени)



Итого


Приём посети-телей 2


Деловые совеща-

ния 3


Телефон-

ные перегово-

ры 4

Другие виды работы с устной информа-цией

Директор предприятия

4,7

14,2

5,3

2,6

26,8

Заместители директора

5,2

16,4

6,3

1,7

29,3

Начальники цехов

4,9

19,0

3,7

2,9

30,5



1 Составлена по материалам фотографий и самофотографий рабочего времени руководящих работников предприятий.

2 Подчинённые руководителю сотрудники, работники других подразделений, представители поставщиков, потребителей, научных учреждений, вышестоящей организации (без учёта представителей контролирующих организаций).

3 Без учёта участия в совещаниях, проводимых вне предприятия.

4 По внутренним и внешним каналам телефонной связи.

 


Целью данной работы является изучение делового общения с точки зрения деления его на вербальный (словесный) и невербальный (интонация, мимика, жесты, позы и так далее) языки. Эта цель достигается путём решения следующих задач: изучения основных понятий, словаря личности, понятия и содержания речевого этикета и прочих атрибутов вербального языка; рассмотрение роли невербального языка (жестов, мимики, интонации голоса, взгляда и прочего) в деловых коммуникациях в организации, а также методов результативного общения в деловых беседах.                                                                                                                                                                                                                                                            

1 ВЕРБАЛЬНЫЙ ЯЗЫК

1.1 Основные понятия


Речевое общение –своего рода игра. В ней присутствует элемент соревнования, стремление к выигрышу, испытательные тесты и эксперименты, следования определённым правилам. В этой игре коммуниканты постоянно ставят друг перед другом задачи понимания, истолкования, интерпретации. Употребление в акте речевого взаимодействия двусмысленностей, метафор, гипербол, притч, каламбуров, фразеологических кластеров делает одновременно непредсказуемой по сюжетам и направляемой по замыслу. От того, насколько коммуниканты готовы к речевому взаимодействию, во многом зависит успех коммуникации. В такой игре полезно использовать лингвистические методы, такие как ассоциативный эксперимент, метод классификации (сортировки), метод субъективного школирования, метод семантического дифференциала, методика личностных конструкторов и так далее. Все они направлены на семантический анализ речи, распознание смысла и значения слов.



1.2 Словарь личности


Механизм воздействия слова на человека основан на взаимодействии слова со знанием, обусловленным прошлым опытом человека и закреплённым в его памяти. Знание может быть представлено как существующее в разных формах:

-знание в неосознаваемой форме;

-знание осознанное, в котором можно выделять рациональное, опытно-эмпирическое, чувственно-эмоциональное (эмоции, впечатления), невербальное знание (образное, двигательное), вербальное знание (слова и их значения).

В соответствии с разными формами знания существуют различные способы воздействия слова на личность. Слово может оказывать большое воздействие на подсознание, определяя собою слова и поступки, хотя во многих случаях это и не осознаётся. Слова могут влиять на чувства и эмоции человека как своим звучанием, так и смыслом и значением. Сильнее всего слово воздействует на интеллект, разум, сознание. Эффект воздействия обусловлен тем, что происходит взаимодействие значения воспринимаемого слова с прошлым (в том числе рационализированным) опытом человека, закреплённым в его памяти. Коммуникатор использует слово для передачи информации реципиенту, а последний, располагая подобным сообщением, может воссоздавать общий, специальный и глубинный смыслы слова, анализировать его, делать предположения о замыслах коммуникатора, его целях и планах.

Взаимопонимание коммуникантов означает пересечение их знаний и соответственно пересечение смыслов применяемых ими слов. Взаимодействие слова и индивида в плоскости вербального знания сказывается в том, что каждое принятое в сообщении слово активизирует в памяти реципиента некоторую группу слов, семантически связанных с этим словом.

Многочисленные группы слов, хранящиеся в памяти каждого носителя языка, образуют его словарь, или тезаурус личности. Для участия в коммуникации необходимо наличие такого словаря. Словарь личности среднего носителя языка составляет 104-105 слов. Эксперименты показывают, что словарный запас хранится в памяти в виде упорядоченных структур. Это упорядочивание значительно сложнее одномерной структуры, например алфавитного списка. Для извлечения нужного слова из такого списка потребуется последовательно перебрать все элементы списка. Древнегреческое слово «тезаурус», буквально означающее «сокровищница», и в самом деле представляет собою сокровищницу человеческой памяти, организованную и упорядоченную удивительно целесообразно. Так, предложение хранителю информации вспомнить все элементы множества (к примеру, множества пернатых) вызывает затруднение. Но стоит ввести какой-нибудь идентификатор, например «пернатые, первыми прилетающие весной», или упомянуть известную картину Саврасова о прилёте этих пернатых, как сразу возникает догадка – «Грачи!».

Многомерность подобного хранилища информации (словаря личности) позволяет извлекать нужное слово, не перебирая всех вариантов, используя для его нахождения разные ключи доступа.

На каждом этапе речевой коммуникации в сознании коммуниканта доминирует актуализируемое в данный момент слово. Это слово, называемое номинатом, образует информационные файлы, именуемые ассоциатами. Ассоциаты образуются по различным цепочкам:

-часть - целое;

-общее – специальное;

-род-вид;

-понятие – типичный признак;

-деятель – действие – результат – последствия.

Файлы, кроме этого, образуются по формальным, содержательным, ситуативным, релятивным и прочим иным признакам, включая даже рифму, когда ассоциативно в ответ на употреблённое в коммуникации слово словарь личности отзывается другим словом, ничем по смыслу с первым не сходным, но рифмующимся по окончанию.



1.3 Фразеологические кластеры


Фразеологизмы выступают важными компонентами процесса коммуникации и служат выразителями смыслов, чувств, эмоциональных оценок, ярких, образных характеристик, способов эмоционального воздействия. Помимо этого фразеологическим кластерам присуща лаконичность, выразимость в виде поговорки, притчи, басни, каламбура, игры слов.

Фразеология представляет собой раздел лексикологии. Как отмечено исследователями, некоторые слова обнаруживают большую тенденцию к спаянности между собой, чем другие. Они образуют особые структуры, называемые фразеологическими кластерами, и входят в язык как единое целое. Причём замена одного компонента фразеологического кластера на другой (синонимический) зачастую полностью меняет или разрушает смысл выражения. Так, если во фразеологическом кластере «выносить сор из избы» последнее слово заменить на слово «дом», то выражение «выносить сор из дома» приобретает совсем иной смысл. Следовательно, особенность фразеологизмов состоит в том, что они имеют образный, метафорический характер.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5




Новости
Мои настройки


   бесплатно рефераты  Наверх  бесплатно рефераты  

© 2009 Все права защищены.