Таким образом, нужно признать, что
французский язык имеет свою, как и другие языки, установившуюся
словообразовательную систему, свой набор словообразовательных средств.
Итак, язык представляет собой систему
со своими правилами и закономерностями.
Основными понятиями словообразовательного
процесса являются: словообразовательный тип, словообразовательная модель,
словообразовательная парадигма, словообразовательное гнездо,
словообразовательный ряд.
Такие морфологические способы
словообразования, как: суффиксация, префиксация, словосложение и
лексикализация, конверсия, заимствование, аббревиация, являются достаточно
продуктивными и активными в современном французском языке.
ГЛАВА
2. НОВОЕ В СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СИСТЕМЕ
СОВРЕМЕННОГО
ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА
§1.
ВОЗНИКНОВЕНИЕ НОВЫХ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ
МОДЕЛЕЙ
И ТИПОВ.
а)
ПРИРОДА ЯЗЫКОВЫХ ЕДИНИЦ, ОБРАЗОВАННЫХ ПО
СТРУКТУРНОЙ
МОДЕЛИ N1+N2
Языковая практика, ее
отражение в прессе и в литературе говорит о чрезвычайном распространении в
современном французском языке структурной модели N1+N2,
а также конструкций, образованных по данной модели: N+-clé,
N+-pilote, N+-choc. Словари же в рамках соответствующей
словарной статьи ограничиваются, как правило, двумя – тремя примерами сложных
слов с этими компонентами. Между тем, продуктивность этих словообразовательных
моделей очень высока, сочетаемость их практически не ограничена, они образуют
сложные слова с той же свободой, с какой образуются в речи описательные атрибутивные
словосочетания типа mot important (сравним:
mot-clé),
prix frappant (prix-choc). Естественно, такие
словообразования не всегда фиксируются в словарях: они свободно образуются в
речи, представляя собой регулярные синтаксические образования.
Но следует отметить, что данные
словообразовательные модели образуют языковые единицы, лингвистическая природа
которых не определяется в языке достаточно четко. Эти языковые единицы обычно
относят к единицам с неопределенным словообразовательным статусом. Они представляют
собой двучленные образования, оба компонента которых представлены формальными
аналогами существительных. Последние, являясь по форме полнозначными словами,
функционируют по образцу и подобию словообразовательных морфем аффиксального
типа.
Далее мы попытаемся рассмотреть
образования, с регулярно повторяющимся вторым компонентом, соотносящимся по
форме и значению с полнозначным словом-существительным.
Своеобразие таких образований
заключается в том, что второму компоненту присуща обобщающая категоризаторская
функция, что отделяет их от сложных слов, соответствующих структуре N1+N2,
(например: chou-fleur)
сближает с суффиксальными образованьями. Как показывает анализ неологических
словарей и сборников французского языка, именно такие структуры, строящиеся
путем простого соположения двух компонентов-существительных, распространены
среди новообразований французского языка. Это, например, структуры с элементами
–clé,
-pilote, -choc, а также –limite, -miracle, в
словообразования типа concept-clé, position-clé,
mot-clé, question-clé, usine-pilote, ville-pilote,
école-pilote, régime-choc, question-choc.
Интересно отметить, что
данные структуры представляют собой новое явление для словообразовательной
системы французского языка, хотя модель N1+N2, давно
известная французскому языку, утвердилась в языке как средство образования
устойчивых номинативных единиц: timbre-poste, papier-monnaie, относимых
обычно к сложным словам, так и различных беспредложных сочетаний
существительных: affaire Dreyfus, début janvier.
Функционально-семантическое
своеобразие новых образований, создаваемых по данной модели, состоит в том, что
существительное, выступающее в роли второго компонента, утрачивая в большей или
меньшей мере свое первичное лексическое значение, обобщается и вступает в соединительные
связи с самыми различными компонентами-существительными, употребляясь в
функциональном отношении аффиксам. Быстрота распространения подобных
образований, а также существительных, способных выступать в качестве такого
обобщаемого слова, поразительна.
Надо отметить, что возможность
существительного абстрагироваться в семантическом плане и вступать в соединение
с другими существительными, приближаясь таким образом, в функциональном
отношении к словообразовательным формантам как лингвистическое явление не ново.
Распространение в последнее время указанных образований с противоречием формы и
функции привлекают к себе внимание лингвистов.
Были сделаны многочисленные попытки
определить лингвистическую природу второго компонента образования и, таким
образом, отнести образование в целом к какому-либо словообразовательному типу:
словосложению или аффиксации.
В настоящее время лингвисты находятся
на противоположных позициях в отношении определения грамматической природы
таких образований, так как одни относят их к словосочетаниям, другие к
словосложениям, третьи квалифицируют их как аффиксальные образования.
Первая точка зрения представлена в
работах Н.М. Малкиной, Н.А. Шигаревской [14, 61]. Эти
лингвисты, рассматривая второй компонент как транскрипцию существительного в
прилагательное, стремятся доказать морфологическую самостоятельность
компонентов, составляющих данные образования, считая их свободными
словосочетаниями А компоненты, составляющие эти словосочетания, вышеуказанные
авторы считают полными словами, а не формальными аналогами слов.
Другой французский лингвист – Ж. Дюбуа
в своих теоретических работах элементы: -pilote, -clé, -choc признает
суффиксами, а в словарях, составленных под его руководством, они даются с
пометой Adj
[25, 97].
Мы считаем, что вторая
трактовка представляется более близкой к истине. Единицы –pilote,
-clé, -choc и другие не могут трактоваться как
суффиксы, так как, во-первых, несмотря на утрату ими основного лексического
значения, они не достигли еще той степени абстрактности значения, которая
характерна для суффиксов. Так, кроме значения превосходной степени («самый»),
близкого к абстрактному грамматическому значению, -clé
обладает еще одним значением – «важный», - -pilote – «передовой».
Во-вторых, в силу своего
абстрактно-грамматического значения суффикс не способен к самостоятельному функционированию
в язык, в то время как –pilote, -clé, -choc продолжают
оставаться полноправными существительными в их самостоятельном употреблении.
Тот сдвиг значения, который наблюдается у –clé, -pilote, -choc в
составе сложных слов, связан не с качественными изменениями в ходе их
функционирования, но заложен как потенциальная возможность в самих лексических
значениях этих слов.
Что касается трактовки компонентов –clé,
-pilote, -choc как прилагательных, то она возможна, по словам
Ж. Дюбуа, благодаря следующим факторам: 1) недостаточной выраженности
грамматической категории рода у большинства существительных; 2) постпозиции
определяющего, отвечающей норме французского синтаксиса; 3) возможности сдвига
в значении от предметности к признаку, заложенном в лексическом значении существительных;
4) функционированию в современном языке атрибутивных групп с определяющим,
выраженным существительным. Однако наблюдаемое сближение существительных с
прилагательными не дает оснований для них отождествления: эти существительные
лишены таких основных грамматических категорий прилагательного, как
согласование в роде с определяемым существительным и степени сравнения. Наряду
с такими морфологическими аморфными существительными, как –pilote,
-clé, -choc, встречаются, например, словообразовательные
модели N+charnière
с
ярко выраженным окончанием женского рода.
Сочетания –chanière
с
существительными мужского рода, особенно такими, у которых эта категория
выражена соответствующими морфологическими средствами, дает наглядный пример морфологической
несогласованности определяющего с определяемым. Приведем обнаруженные нами
примеры: quartier-charnière, parti-charnière,
ouvrage-charnière. Таким образом, представляется
возможным говорить лишь о функциональной близости таких существительных к
прилагательным.
Э.А. Халифман отмечает, что единицы,
образованные по структурной модели N1+N2 характеризуются
некоторыми формальными особенностями, которые тесно связаны с их структурой [25,
98]. Дефисом оформляются 87% единиц этого типа, что говорит о
том, что они являются в подавляющем большинстве случаев полноценными сложными
словами. Что касается оформления компонентов по категории числа, то здесь нет
единства: одни и те же модели могут давать образования с согласованием и без
согласования компонентов в числе. Это тесно связано со структурным значением
второго составляющего, который функционально равен прилагательному – и это
отражается в оформлении обоих компонентов по категории числа, - но во всех
остальных аспектах далеко ему не тождественен, об этом говорят колебания в
согласовании [25, 99].
Рассмотрим другую точку зрения. Многие
исследователи французского языка, в том числе А. Дармстетер, считал сложным
словом любую группу слов, выражающих единое понятие, например: salle
à manger, chemin de fer, и поэтому к словосложению
относят различные в структурном отношении сложные образования, объединенные на
основе признака семантической целостности [14, 62].
Но есть работы таких известных
специалистов в области словообразования и неологии французского языка, как Л.
Гильбера, Г. Миттерана, в которых они задаются вопросом идентификации различных
по структуре единиц номинативного характера. Г. Миттеран относит все
образования, о которых идет речь к свободным сочетаниям слов [14,
62].
Л. Гильбер, П. Жильбер считают, что
вторые компоненты в указанных образованьях превратились или находятся на пути
превращения в суффиксы[14, 62].
Известный лингвист В.П. Моташко
выдвигает в виде гипотезы положение о том, что данные образования не являются
ни сложными, ни аффиксальными словами, ни словосочетаниями, а являются
единицами, обладающими собственным статусом в языке, который он определяет как
промежуточный [14, 62].
Понятие о системе языка
как о живом и сложном процессе, находящемся в постоянном движении в целом и в отдельных
своих частях, предопределяет и оправдывает наличие на каждом синхронном срезе
языка различных единиц именно промежуточного, переходного статуса, которые не
могут быть отнесены в полной мере ни к одному из классов языковых единиц.
Автор дипломной работы присоединяется
к точке зрения В.П. Моташко, а именно к выдвинутой им гипотезе о промежуточном
статусе языковых единиц, образованных по структурной модели N1+N2:
N+-clé, N+-pilote, N+-choc. Так как согласно принятой в
современной лингвистике точке зрения о том, что естественный
словообразовательный процесс во всех языках развивается в направлении:
предложение-словосочетание-слово, то промежуточные элементы могут оказаться в
любой точке этого пути. Такая морфема будет оставаться промежуточной (не корневой
и не аффиксальной) до тех пор, пока не будет накоплено достаточное количество
признаков, которые приведут эту морфему к ее собственному отрицанию, превратив
ее, таким образом, в принципиально новое качество.
Однако сказанное выше не означает, что
каждая аффиксальная морфема происходит из корневой и что промежуточные
подкатегории есть обязательная переходная ступень при становлении аффиксальной
морфемы. Тот факт, что в большинстве языков наблюдаются общие тенденции
стяжения синтаксических групп и постепенного превращения знаменательных морфем
в служебные, не говорит о том, что все языковые единицы проходят данный путь
развития. Но согласно развитию естественного словообразовательного процесса,
исторические этапы образования слов должны представить в синхронном плане как
структурно-семантическое различие свободных словосочетаний, устойчивых
словосочетаний, сложных, аффиксальных, и простых, коневых слов связанных между
собой в общую систему языковых единиц. Таким образом, имеются объективные
основания предположить, что для структурно-сложных образований между двумя
полюсами: свободными словосочетаниями и собственно аффиксальными словами
располагаются разного рода переходные единицы, в том числе и именные.
Образования, которые выше были отнесены к категории промежуточных.
Отечественный лингвист Н.М. Малкина во
многих своих работах доказывала, что структурная модель N1+N2
порождает
аппозитивные словосочетания [14, 63]. Но
несмотря на убедительную аргументацию, касающуюся статуса единиц, построенных
по структурной модели N1+N2 как
аппозитивных сочетаний слов, представляется, что не все такие единицы являются
словосочетаниями.
Наблюдения показывают, что языковые
единицы, в качестве вторых компонентов которых выступают –clé,
-pilote, -pirate и некоторые другие не могут оцениваться как
такие же полнозначные слова – адъюнктивы, как, например, -école,
-avion, -radar: auto-école, malette-avion, approche-radar, а
также и как те, которые теряют свое предметное значение в очень незначительной
степени: -limite, -record, а также –choc в
образованьях cas-limite, prix-limite, chiffre-record, question-choc. Н.М.
Малкина права, утверждая, что семантическая связь существительного-этимона и
соответствующего второго компонента не нарушена, однако она не учитывает
другого уровня абстракции, что позволяет ему, подобно суффиксу, входить в
состав структурно-семантической модели: сравним V+age и
S+clé
(-pilote, -choc).
б) ТИПЫ
ЯЗЫКОВЫХ ЭЛЕМЕНТОВ, ОБРАЗОВАННЫХ
ПО
СТРУКТУРНОЙ МОДЕЛИ N1+N2
Следует
отметить, что выделяются два типа языковых элементов, образованных по
структурной модели N1+N2 [14, 64].
К первому типу В.П. Моташко относит образования, в которых второй компонент
сохраняет полностью свое предметное значение, характеризуя определяемое всей совокупностью
своих признаков. Например: assemblée-débat,
causerie-débat, conférence-débat;
compartiment-laboratoire, théâtre-laboratoire,
bouée-laboratoire [14, 64].
Ко
второму типу В.П. Моташко относит образования, в которых второй компонент
теряет свое предметное значение и выражает признак, до некоторой степени
отвлекаемый от обозначаемого предмета. Например: homme-clé,
témoin-clé, mot-clé; ferme-pilote, région-pilote;
prix-choc, qestion-choc [14, 65].
Определение
различной лингвистической природы образований, созданных по структурной модели N1+N2
возможно
на основе семантического принципа.
Неопределенным
статусом в языке обладают образования второго типа, в которых регулярно
повторяющийся второй компонент теряет свое предметное значение. Таким образом,
данный тип образований подразделяют на две семантические категории.
I. К
первой семантической категории относят такие регулярно повторяющиеся компоненты,
как –choc,
-record, -limite и другие.
Все
образования с этими компонентами объединяют в одну категорию, благодаря наличию
в семантической структуре компонента дифференциальных сем, которые отражая
непосредственные различия внеязыковых объектов, поддерживают конкретное
предметное содержание семантемы. Связь значений компонентов данной группы с
прямым значением существительного-этимона сохраняется в значительной степени.
Сравнение семантических структур этих двух значений позволяет выявить наличие
общих дифференциальных компонентов.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11
|