2.3. Speisekarte (Меню)
Закуски (Vorspeisen)
грибы
|
Klze (мн.ч.)
|
|
заливное из рыбы (мяса)
|
Fischsьlze (Fleischsьlze)
|
|
икра
|
Kaviar
|
|
язык
|
Zunge
|
|
рыба
|
Fisch
|
|
салат
|
Salat
|
|
устрицы
|
Austern (мн.ч.)
|
|
паштет
|
Pastete
|
|
|
Супы (Suppen)
бульон
|
Blьhe/Bouillon
|
|
суп
|
Sappe
|
|
суп с лапшой
|
Nudelsuppe
|
|
грибной суп
|
Pilzsuppe
|
|
солянка
|
Soljanka
|
|
гороховый суп
|
Erbsensuppe
|
|
|
Рыбные блюда (Fischgerichte)
осетрина
|
Stцrfleisch
|
|
палтус
|
Steinbutt
|
|
треска
|
Dorsch
|
|
форель
|
Forelle
|
|
угорь
|
Aal
|
|
щука
|
Hecht
|
|
|
Мясные блюда (Fleischgerichte)
баранина
|
Hammelfleisch
|
|
бефстроганов
|
Beefstroganoff
|
|
бифштекс
|
Beefsteak
|
|
говядина
|
Rindfleisch
|
|
печень
|
Leber
|
|
почки
|
Nieren (мн.ч.)
|
|
свинина
|
Schweinefleisch/ Schweinerne (австр., ю.-нем.)
|
|
телятина
|
Kalbfleisch
|
|
|
Блюда из птицы (Geflьgel)
гусь
|
Gans
|
|
индейка
|
Truthenne/Pute
|
|
курица
|
Huhn
|
|
утка
|
Ente
|
|
фазан
|
Fasan
|
|
|
Гарнир (Beilagen / Gemьse)
(зеленый) горошек
|
grьne Erbsen
|
|
капуста
|
Kohl
|
|
цветная капуста
|
Blumenkohl
|
|
картофель
|
Kartoffeln
|
|
жареный картофель
|
Bratkartoffeln
|
|
картофель фри
|
Pommes fiites
|
|
отварной картофель
|
Salzkartoffeln
|
|
лук
|
Zwiebel
|
|
зеленый лук
|
(Schnitt)lauch
|
|
морковь
|
Mohren/ Karotten
|
|
помидоры
|
Tomaten
|
|
редис
|
Radieschen
|
|
свекла
|
Rьbe/Bete
|
|
фасоль
|
Bohnen
|
|
чеснок
|
Knoblauch
|
|
шпинат
|
Spinat
|
|
спаржа
|
Spargel
|
|
|
Десерт (Nachtisch)
мороженое
|
Eis
|
|
пирожное
|
Kuchen/Tцrtchen
|
|
взбитые сливки
|
Schlagsahne
|
|
|
Фрукты (Obst)
абрикосы
|
Aprikosen
|
|
ананас
|
Ananas
|
|
апельсины
|
Orangen/ Apfelsinen
|
|
арбуз
|
Wassermelone
|
|
бананы
|
Bananen
|
|
виноград
|
(Wein)trauben
|
|
вишни
|
Kitschen
|
|
грейпфрут
|
Grapefruit/ Pampelmuse
|
|
груша
|
Birne
|
|
дыня
|
Melone
|
|
клубника
|
Erdbeeren
|
|
лимон
|
Zitrone
|
|
малина
|
Himbeeren
|
|
мандарины
|
Mandarinen
|
|
персик
|
Pfirsich
|
|
сливы
|
Pflaumen
|
|
финики
|
Datteln
|
|
яблоко
|
Apfel
|
|
фруктовый салат
|
Obstsalat
|
|
|
Безалкогольные напитки (Alkoholfreie Getrдnke)
какао
|
Kakao
|
|
кофе
|
Kaffee
|
|
кофе с молоком
|
Milchkaffee
|
|
кофе со сливками и сахаром
|
Kaffee komplett
|
|
сок
|
Saft
|
|
апельсиновый сок
|
Oiangensaft
|
|
виноградный сок
|
Traubensaft
|
|
томатный сок
|
Tomatensaft
|
|
яблочный сок чай
|
Apfelsaft Tee
|
|
минеральная вода
|
Mineralwasset
|
|
|
Алкогольные напитки (Spirituosen)
Пиво и Германия - понятия неразделимые. Назвать немецкое пиво просто национальным напитком - ничего не сказать. Это целая фило-софия, образ жизни.
Говорят, что если пробовать каждый день по бутылке нового сорта, то средней человеческой жизни было бы недостаточно, чтобы стать абсолютным экспертом в этой области. У немцев существует даже понятие своеобразного «пивного патриотиз-ма»: в Германии нет общенационального сорта пива (как, например, «Гинесс» в Англии), практически в каждом немецком городе есть свой собственный сорт, составляющий предмет особой гордости его жите-лей. Кроме того, в крупных городах их может быть несколько, а каж-дый из них имеет еще, как правило, 5-6 подвидов. Для Берлина это Kindl u Bit («медведь»; герб Берлина), для Гамбурга - Halsten, для Бре-мена - Beck's, для Кёльна - Kцlsch («кёлъш»), для Дюссельдорфа - Alt, для Дрездена - Radeberger, для Потсдама - Rex, для Ганновера - Bцlkstoff и т.д. Но настоящим царством пива является Бавария, где его варят, кажется, из всего, что только съедобно.
Все сорта пива в Германии можно условно разделить на несколько групп. Светлые сорта, самые многочисленные, делятся на дрожжевые, ячменно-солодовые, пшеничные и особую группу - Pilsner. Часто этот тер-мин ошибочно считают именем собственным, но это не отдельный сорт, а группа сортов, точнее, способ пивоварения, который пришел в Германию в раннем средневековье из чешского города Пльзеня (нем. Pil-sen), дав название этой технологии. Это, как правило, горькое терпкое пиво с сильным хмелевым вкусом. Темные сорта пива делятся на соб-ственно темные (dunkles Biet) и черные (schwarzes Biet). Они обычно приготовляются из ржаного солода или жареного ячменного. Такое пиво из бочек всегда пахнет свежеиспеченным хлебом. Существует и группа крепких сортов пива, включающая различные его разновидности как по цвету, так и по вкусу, но объединенная большим сроком выдержки и содержанием алкоголя до 10%. Такое пиво выпускается в небольших количествах (в частности, католическими монастырями) и стоит в 2-3 раза дороже обычного.
При покупке пива в магазине, где, в зависимости от его величи-ны, продается от 3-4 до нескольких десятков сортов, можно не стес-няясь брать любое, на свой вкус. Но если покупатель решил основательно изу-чить национальные особенности характера и менталитет немцев, за-глянув в пивную (Kneipe), то он должен быть внимательным и диплома-тичным. Официант или хозяин скорее всего ничего не скажет, если он в Нюрнберге закажет, скажем, фризское пиво Jevei, но в этом случае нельзя рассчитывать на «теплую» компанию с задушевным разго-вором. Если клиент хочет быть радушно принятым, нужно заказать местный сорт, - ведь он всегда намного лучше, чем в соседнем городе. Об этом известно каждому посетителю пивной.
Впрочем, немецкая пивная - это не только пиво. В ней можно не только наскоро перекусить, но и заказать плотный, из горячих блюд обед. Kneipe - это своеобразный клуб, куда приходят пообщаться, уз-нать самые свежие новости, обсудить условия сделки, посмотреть футбольный матч по телевизору или просто расслабиться и отдохнуть.
шнапс
|
Schnaps/Kцm
|
|
водка
|
Wodka
|
|
виски
|
Whisky
|
|
ликер
|
Likцr
|
|
яичный ликер
|
Eierlikцr
|
|
мятный ликер
|
Pfefierminzlikцr
|
|
кофейный ликер
|
Mokka
|
|
вишневый ликер
|
Kirschlikцr
|
|
коктейль
|
Cocktail
|
|
грог
|
Grog
|
|
джин
|
Gin
|
|
вино
|
Wein
|
|
красное
|
Rotwein
|
|
белое
|
WeiЯwein
|
|
столовое
|
Tischwein
|
|
сухое
|
Trockenwein/ herber Wein
|
|
коньяк
|
Kognak/ Weinbrand
|
|
пиво
|
Bier
|
|
пшеничное
|
Weizenbier
|
|
дрожжевое
|
Hefebier
|
|
крепкое
|
starkes
|
|
легкое
|
leichtes
|
|
горькое
|
herbes
|
|
темное
|
dunkles
|
|
черное
|
schwarzes
|
|
безалкогольное
|
alkoholfreies
|
|
|
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Раз-ви-тие лексикологии и прак-ти-че-ской лек-си-ко-гра-фии, от-мечаемое в по-след-ние де-ся-ти-ле-тия в це-лом ря-де стран обу-слов-ле-но дей-ст-ви-ем та-ких фак-то-ров, как на-уч-но-тех-ни-че-ская ре-во-лю-ция и ин-фор-ма-ци-он-ный «взрыв», рас-ши-ре-ние кон-так-тов в гу-ма-ни-тар-ных об-лас-тях, функ-цио-ни-ро-ва-ние не-ко-то-рых язы-ков в ка-че-ст-ве сред-ст-ва ин-тер-на-цио-наль-но-го об-ще-ния, на-уч-ное опи-са-ние и нор-ма-ли-за-ция язы-ка, повыше-ние куль-ту-ры ре-чи. Рас-тет со-ци-аль-ная зна-чи-мость сло-ва-рей: ведь они не толь-ко фикси-руют со-во-куп-ность зна-ний, ко-то-ры-ми рас-по-ла-га-ет об-ще-ст-во в дан-ную эпо-ху, но и слу-жат на-деж-ным ин-ст-ру-мен-том со-вре-мен-но-го на-уч-но-го по-зна-ния.
Со-вре-мен-ная лек-си-ко-логия офор-ми-лась в само-стоятельную ин-тер-дис-ци-п-ли-нар-ную нау-ку. Не-об-хо-ди-мо раз-ли-чать ее объ-ект (состав языка и язы-ко-вая сис-те-ма во всей ее пол-но-те и мно-го-ас-пект-но-сти: лек-си-ко-се-ман-ти-че-ская, мор-фо-ло-ги-че-ская, фо-но-ло-ги-че-ская сис-те-мы, фра-зео-ло-ги-че-ская, сло-во-об-ра-зо-ва-тель-ная под-сис-те-мы) и пред-мет (тео-рия и прак-ти-ка состав-ления сло-ва-рей).
Рас-тет ко-ли-че-ст-во и улуч-ша-ет-ся ка-че-ст-во сло-ва-рей. Со-вер-шен-ст-ву-ют-ся спе-ци-аль-ные ме-то-ды и ме-та-язык лек-си-ко-гра-фии. Од-на-ко мно-гие во-про-сы еще не по-лу-чи-ли однознач-ного от-ве-та (тео-ре-ти-че-ская ба-за лек-си-ко-гра-фии, ти-по-ло-гия сло-ва-рей, про-бле-ма де-фи-ни-ций, основ-ные по-ня-тия и ка-те-го-рии лек-си-ко-гра-фии, ее грани-цы и со-от-но-ше-ние с дру-ги-ми нау-ка-ми и т.д.).
Список использованной литературы
1. Бориско Н.Ф. Deutsch ohne Probleme! Самоучитель немецкого языка (в двух томах). Т. 1, 2. - Киев: Логос, 2002.
2. Девкин В.Д. Диалог: немецкая разговорная речь в сопоставлении с русской. - М, 1981.
3. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. - М, 1982
4. Немецко-русский и русско-немецкий словарь / Авт.-сост. Пугачева О.И. - М.: Аст-Пресс, 2003.
5. Ольшанский И.Г. О Некоторых тенденциях в современной немецкой лексикографии. ИЯШ 6\77.
6. Романенко Д. Русско-немецкий разговорник. - М.: Мартин, 2002.
7. Хлебникова И.Б. Введение в германскую филологию и историю английского языка (фонология, морфология): Учеб. пособие. - М.: ЧеРо, 2001.
8. Языковая структура и социальная среда. // Межвузовский сборник научных трудов студентов. - Воронеж, 2000.
Страницы: 1, 2, 3, 4
|