Путь,
предложенный Шри Кришной в Бхагавад Гите, есть умеренный, средний, золотой
путь, одинаково подходящий для занятого в мире человека и для высочайшего
духовного аспиранта. Следовать пути, предложенному в Бхагавад Гите, было бы
спасением, потому что это книга унивесальной Само-реализации, представляющая
человека его истинному Я, душе - показывая ему, как он развился (произошел) от
Духа, как он может исполнить на земле свои праведные обязанности, и как он
может вернуться к Богу. Мудрость Гиты не для сухих интеллектуалов, занимающихся
умственной гимнастикой с ее утверждениями для развлечения догматиков; но скорее
чтобы показать мужчине или женщине, живущим в мире, домохозяину или
отреченному, как прожить сбалансированную жизнь, которая включает
действительный контакт с Богом, следуя шаг-за-шагом методам йоги.
Задним фоном для этого представления Гиты ------------------*-------------------
Является длинная
история в высшей степени Эпическая повесть о
Символичной Махабхараты,
в которой и помещен Кауравах
и Пандавах
диалог Кришны-Арджуны.
И это едва ли стоит
напоминать. Но короткий
очерк, касающийся некоторых главных характеров и событий предоставит основу для
демонстрации аллегорического замысла автора Вьясы.
Повесть
Махабхараты начинается за три поколения перед Кришной и Арджуной, во
времена царя Шантану. Первая жена Шантану была Ганга (персонификация священной
реки Ганги); она родила восемь сыновей, но первые семь были взяты ею,
погрузившись в священные воды Ганги. Восьмой сын был Бхишма. По просьбе Шантану
Бхишме было позволено остаться в мире; но, в результате, Ганга затем
погрузилась в священный поток, из которого она ранее произошла. Со временем
Шантану женился вторично на Сатьявати и зачал от нее доих сыновей -
Читранджада и Вичитравирью; оба умерли без оставления потомства: Читранджада -
еще мальчиком, и Вичитравирья – оставив двух цариц-вдов, Амбику и Амбалику.
До
брачной церемонии с Шантану, Сатьявати была выращена, как дочь рыбака; к ее
несчастью, от нее так сильно пахло рыбой, что никто не мог к ней подойти, тем
более подумать о женидьбе на ней. Пожалев ее в ее несчастье, Мудрец Парасара благословил
ее не только сыном – кто был никем иным как Вьясой – но также и тем, что она
должна была засветиться красотой и заблагаухать лотосами. Поэтому Вьяса был
сводным братом Вичитравирьи. Чтобы трон не остался без наследника, по причине
отсутствия сына у Вичитравирьи, закон страны предписывал, что брат мог
произвести потомка вместо бездетного брата. Вьясу убедили исполнить эту роль:
от Амбики был рожден Дхритараштра, слепой с рождения; а от Амбалики был рожден Панду.
Дхритараштра женился на Гандхари – которая, из уважения к своему слепому мужу,
наложила повязку на свои глаза, и так разделяла его слепоту на протяжении их
совместной жизни. У них было сто сыновей; Дурьйодхана, старший, со временем
стал правителем от имени его слепого отца. От своей второй жены, Вайшьи,
Дхритараштра имел другого сына.
Панду
имел двух жен, Кунти (сестру Васудевы, отца Кришны) и Мадри. За случайное
убийство мудреца во время охоты, Панду был проклят так, то если бы обнял
женщину, он бы умер. Поэтому казалось, что он и его двое цариц-жен должны были
бы остаться бездетными. Но Кунти открыла, что перед ее браком с Панду она
получила благословение чудесным даром: Довольный ее набожностью и преданным
служением, мудрец подарил ей пять мантр, он упросил ее использовать их.
Она родила троих сыновей для Панду: Юдхиштхиру, Бхиму и Арджуну от вызывания
соответственно дэвов (богов): Дхарму, Вайю и Индру. Так как Панду желал,
чтобы у Мадри тоже был ребенок, он упросил Кунти дать той остававшуюся мантру*.
Получив мантру, Мадри вызвала богов-близнецов, Ашвинов, и так получила
близнецов-сыновей, Накулу и Сахадеву.
Пять
принцев-Пандавов и сто потомков-Кауравов были выращены и получили образование
вместе, получая инструкции их наставника Дроны. Арджуна превзошел их всех в
доблести; никто не мог с ним сравниться. Ревность и враждебность возрастали
среди Кауравов против Пандавов. Дурьйодхана негодовал по поводу права
Юдхиштхиры, как законного наследника престола, поэтому он неоднократно устраивал
заговоры, чтобы уничтожить Пандавов, но безуспешно.
В
изысканной церемоноии, называемой сваямвара, устроенной царем Друпадой,чтобы
выбрать мужа для своей дочери Драупади, Друпада поставил условие, что рука его
дочери будет отдана только принцу, который сможет согнуть гиганский лук,
предоставленный к этому случаю, и с его помощью поразить хитро спрятанную висящую
мишень. Принцы из близких и далеких земель пытались и посрамились даже поднять
лук. Арджуна достиг упеха легко. Когда пять Пандавов вернулись домой, их мать
Кунти, слыша их приближение издалека и предполагая, что они выиграли какое-то
богатство, крикнула им, что они должны поровну поделить свой выигрыш. Так как
слово матери должно почитаться, Драупади стала женою всех пятерых братьев. Она
родила по сыну от каждого.
________________________________________________________________________
* Пятая мантра уже была использована
Кунти перед ее браком с Панду.
С целью проверки своих чудесных
сил, она вызвала Сурью, бога солнца, и Карна был рожден ею – при том что она
оставалась девственницей. Тем не менее, боясь укоров за то, что она родила
незаконного ребенка, она запечатала его в короб, который пустила по реке, где
он был найден и вырощен старым возничим. Позже Карна сыграл значительную роль в
истории Махабхараты, как отмечено в комментарии на I:8.
Со временем, спор
между Кауравами и Пандавами по поводу управления царством достиг высшей точки.
Дурьйодхана, поглощенный ревнивым желанием превосходства, состряпал хитрый
план: *
мошенническая игра
в кости.Через хитрый план, Дурьйодхана прибирает
замысленный
Дурьйодханой и его злодейским дядей царство Пандавов
Шакуни, который
был экспертом в мошнничестве и обмане, *
Юдхиштхира
проигрывал бросок за броском, наконец теряя свое царство, потом себя и своих
братьев, и потом их жену Драупади. Так Дурьйодхана прибрал у Пандавов их
царство и послал их в изгнанье в лес на двенадцать лет, и жить тринадцатый год
инкогнито, неузнанными. После чего, если они выживут, им можно было вернуться и
заявить свои права на потерянное царство. В указанное по договору время, добрые
Пандавы, испонив все условия их изгнания, вернулись и потребовали свое царство;
но Кауравы отказались расстаться даже с куском земли величиной с иголку.
Когда
война стала неизбежной, Арджуна для Пандавов и Дурьйодхана для Кауравов искали
помощи Кришны в их деле. Дурьйодхана прибыл первым во Дворец Кришны и грубо
уселся во главе дивана, на котором отдыхал Кришна, притворяясь спящим. Арджуна
прибыл и скромно встал, со сложенными руками, у ног Кришны. Поэтому, когда
Аватар открыл свои глаза, это был Арджуна, кого он увидел первым. Оба попросили
Кришну учавствовать в войне на их стороне. Кришна заявил, что одна сторона
может получить его огромную армию, а другая – его самого, как персонального
советника – хотя он и не поднимет оружия в сражении.
Перед
войной Кришна выступил посредником, пытаясь решить спор полюбовно, совершив
путешествие из Дварки в столицу Куру около Настинапуры, чтобы убедить
Дхритараштру, Дурьйодхану и других Кауравов вернуть Пандавам царство,
принадлежащее последним по праву. Но даже он не мог вразумить обезумевшего от
жажды власти Дурьодхану и его приверженцев принять честное решение, - и война
была провозглашена; полем сражения было Курукшетра. Первый стих Бхагавад Гиты
начинается накануне этого сражения.
В конце
победа досталась Пандавам. Пять братьев правили благородно под началом
старшего, Юдхиштхиры, пока в конце их жизни они не удалились в Гималаи и там не
вошли в царство небесное.
----------------*----------------
Теперь о символизме. Как будет видно из Духовный
Символизм комментария на Гиту, который последует,
Повести Махабхараты генеалогическое происхождение
Кауравов и Пандавов
от Шантану отражает аналогию шаг-за-шагом происхождения мира и человека от Духа
в Материю. Диалог Гиты относится к процессу, коим нисхождение может быть
повернуто вспять, делая человека способным снова подняться от ограниченного
сознания себя, как смертного существа, к бессмертному сознанию его истинного Я,
души, единой с бесконечным Духом.
Генеалогия
представлена диаграммой на странице 24, вместе с духовным значением
разнообразных характеров, согласно Лахири Махасайе. Эти эзотерические значения даны
не по произволу. В объяснении внутреннего значения слов и имен, основной ключ –
определить их оригинальный санскритский корень. Ужасные ошибки допускаются в
определениях санскритских корней, если отсутсвует способность интуиции выбрать
правильный корень, и после этого расшифровать правильное значение того корня, в
соответствии с использованием его во время возникновения слова.* Когда
основание правильно установлено, можно затем также вывести значение из разных
источников, родственных принятому значению слов и особености их использования,
чтобы сформировать убедительную связную мысль.
Это замечательно, как автор великой Бхагавад Гиты одел
каждую психологичскую наклонность или функцию, как и многие метафизические
принципы, подходящим именем. Каждое слово. Как прекрасно! Каждое слово,
растущее из санскритского корня! Множество страниц потребовалось бы, чтобы
полностью вникнуть в санскритскую метафорическую подоплеку – что скучно всем,
кроме ученых умов. Но я дал здесь и там несколько примеров, частично
* Поздний Джагадгуру Шри Шанкарачарья древнего Матха в
Пури, его преосвященство Бхарати Кришна Тиртха – ученый высокой репутации и
уважаемый духовный лидер миллионов индусов – дает намек на менее-чем-очевидные
значения, которые могут быть выведены из санскритской литературы. (См. также
стр.280 о его уникальном открытии целой науки математики в шестнадцати с виду
неродственных стихах их Атхарва-Веды.)
Само название, по которому нам известна Индия,
Бхарата, дает нам необходимый намек….Бха значит свет и знание, и рата
значит преданный (верный). Бхарата значит верный свету, и против
тьмы….Это наша уникальная черта, согласно санскритской литературе, но язык,
грамматические правила, дикция, и т.п. необходимо предписываетает использование
слов для обозначения объектов в таком смысле, что философия, наука и теология
за всем этим просматриваются ясно….Правила языка диктуют, чтобы каждый объект
был назван согласно его особенности. Особенность, не только обясняющая его
настоящее состояние, значение, необходимости, требования. и т.п. , но и как
название должно быть оправданно производимой им активностью…. Итак Бхарата
является не только названием всего лишь географической единицы, размещенной в
некоем уголке мира и имеюшей свое географическое, топографическое и другие
ограничения. Бхарата обозначает каждую индивидуальную душу, имеющую эту идею
света, преданность свету, как противостоящую погружению в темноту. Итак мы
говорим о свете, с которого началось Божье сотворение мира, и мы думаем о
свете, который Индия провозглашает своим основновым стремлением, своей главной,
наиболее важной и ценной целью….
“Специфика Санскрита состоит в том, что фраза
часто имеет дело и с иным предметом и в состоянии выражать разные значения,
относящиеся к разным предметам….В некоторых случаях имеются тексты, несущиее не
только два значения, но три или четыре, и все относящиеся к разным предметам. В
английском языке имеется фигуральная речевая форма, называемая пан (игра
слов, каламбур), когда используется слово, имеющее два разных значения….Вот
обычный пример, когда говорящий озадачивает. Он спрашивает другого: “Какова
разница между schoolmaster (педагогом) и an enggine(train) driver
(машинистом)?” И вот ответ: “Один заботится о поезде (minds the train),
а другой тренирует ум (trains the mind).” …Примеры такого сорта можно без конца
замечать в наших санскритских текстах.
“Далее, как язык развивается и входит в
контакт с другими языками, слова изменяют их значение. Они принимают
дополнительное значение, деградируют в своем значении….В каких-то случаях мы потеряли
ключ к этим изменениям. Мы не можем сказать, какие исторические события были
ответственны за такое-то изменение в значении, за такую-то деградацию или
возвышение значения слова и т.д. “Knave в современном английском означает бродяга,
негодяй, мошенник, человек плохого характера, плут. А во времена Чоссера knave
просто означал мужчина, мальчик. – Выдержки из Ведической Метафизики (Vedic Metaphysic) ( Varanasi: Motilal Banarsidas, 1970) (Примечание издателя)
основанных на
объяснениях, воспринятых мною от моего гуру Шри Юктешвара.
Творческие
принципы вселенной и само творение являются деформациями Единого Бесконечного
Духа, ставшего Богом-отцом Творения. Аллегорически, Шантану есть Пара-Брахман,
Бог Отец Творения, трансцендентный неизменный Источник и Сущность (эсенция)
творения, Единая Реальность, поддерживающая силы, формы и существа, которые
развились из Его космического сознания. Первое выражение эволюции – это через
сознание и творческую вибрирующую энергию, которые исходят из Него, представлено
его двумя супругами, Гангой и Сатьявати.
Ганга
есть духовный аспект, Чайтанья или Сознание, Природа, как Сознание,
Маха-Пракрити или Святой Дух – Божье Сознание, которое, когда разделено, становится
восемью сознаниями, или “восемью сыновьями”: Кутастха Чайтанья, Универсальный
Неизменяемый Дух, сияющий везде во вселенной; шесть сознаний, управляющих тремя
макро-космическими проявлениями (en masse) и тремя микро-космическими
проявлениями (индивидуумами) причинного, астрального и физического космоса; и Абхьяса
Чайтанья, отраженный Дух. Последний есть отражение от Универсального Духа (Кутастха
Чайтанья), отбрасывамого на все индивидуальные материальные объекты; этим
они энергизируются, одухотворяются. Материя в этом одухотворенном сотоянии
становится сознательной относительно отдельного существования, наделенного
умом, интеллектом и сознанием. Это само-сознание есть Ахамкара, Я
вселенной (универсальное Я), кажущаяся раздельность Духа и материи, посредством
индивидуализации. Этот аспект отраженного Духовного Сознания представлен
Бхишмой, о роли которого в Гите Шри Юктешвар писал: “Его называют Курувридха,
(‘Старый Куру’ – I:12), так как он является
ветераном-мирским-человеком* и существовал всегда, с начала творения. Но для
него наши узкие мирские идеи и действия не имели бы значения. Весь созданный
космос основан на этой индивидуалистической силе только.”
Так Дух
остается в творении в семи универсальных формах или сознаниях, но спрятанный от
обычных сознаний, “утопленных” Гангой во вселенском потоке. Абхьяса Чайтанья,
отраженный Дух, восемь отпрысков, едиственно остается выраженным в этом мире,
работая с энергизацией грубых тенденций ума; все же он остается в безразличии к
результатам событий. (Соответственно, Бхишма отказывается от своего права на
трон Шантану и принимает обет никогда не жениться.
* Использование мужского рода слова man,
человек, в этой публикации коренится не в узком исключительном смысле слова,
обозначающего только половину человеческой рассы, но в его более широком
оригинальном значении; это слово происходит от одного корня с санскритским manas, ум – исключительно
человеческой способности к рациональному мышлению. Наука йоги имеет дело с
человеческим сознанием, с точки зрения в сущности двуполого Я (атмана). Так как
в английском языке нет другой терминологии, способной нести эти, психологическую
и духовную, правды без излишне странной формы литературного выражения,
использования слова man и родственных терминов было сохранено и в
этом издании. (Примечане издателя)
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98
|